Traduction Français-Allemand de "l'un derrière l'autre"

"l'un derrière l'autre" - traduction Allemand

derrière
[dɛʀjɛʀ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hinter
    derrière question «wo?»
    derrière question «wo?»
  • hinteravec accusatif | mit Akkusativ +acc
    derrière question «wohin?»
    derrière question «wohin?»
exemples
  • hinter (avec datif | mit Dativ+dat)
    derrière (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    derrière (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
derrière
[dɛʀjɛʀ]adverbe | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
derrière
[dɛʀjɛʀ]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Hinterfrontféminin | Femininum f
    derrière d’une maison etc
    derrière d’une maison etc
  • Rückseiteféminin | Femininum f
    derrière
    derrière
  • Hinterteilneutre | Neutrum n
    derrière anatomie | AnatomieANAT
    derrière anatomie | AnatomieANAT
  • Hinternmasculin | Maskulinum m
    derrière familier | umgangssprachlichfam
    derrière familier | umgangssprachlichfam
exemples
  • coupmasculin | Maskulinum m de pied dans le derrière familier | umgangssprachlichfam
    Trittmasculin | Maskulinum m in den Hintern
    coupmasculin | Maskulinum m de pied dans le derrière familier | umgangssprachlichfam
  • botter le derrière àquelqu’un | jemand qn
    jemanden in den Hintern treten
    botter le derrière àquelqu’un | jemand qn
exemples
  • de derrière
    Hinter…
    hintere
    de derrière
  • patteféminin | Femininum f de derrière
    Hinterpfoteféminin | Femininum f
    patteféminin | Femininum f de derrière
  • pocheféminin | Femininum f de derrière
    Gesäßtascheféminin | Femininum f
    pocheféminin | Femininum f de derrière
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
par-derrière
[paʀdɛʀjɛʀ]adverbe | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • von hinten
    par-derrière
    par-derrière
  • hinterrücks
    par-derrière aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    par-derrière aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hinten(he)rum
    par-derrière (≈ en cachette)
    par-derrière (≈ en cachette)
exemples
  • dire du mal dequelqu’un | jemand qn par-derrière (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hinten(he)rum Schlechtes über jemanden sagen
    dire du mal dequelqu’un | jemand qn par-derrière (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • passez par-derrière!
    kommen Sie hinten(he)rum!
    passez par-derrière!
  • passer par-derrière la maison
    hinter dem Haus herumgehen
    passer par-derrière la maison
par-derrière
[paʀdɛʀjɛʀ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hinter (avec datif | mit Dativ+dat)
    par-derrière
    par-derrière
galoper
[galɔpe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (herum)rennen
    galoper (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    galoper (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • galoper derrièrequelqu’un | jemand qn
    hinter jemandem herrennen
    galoper derrièrequelqu’un | jemand qn
autre
[otʀ]adjectif indéfini | attributives Indefinitpronomen adj indéf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • andere(r, -s)
    autre
    autre
  • sonstige(r, -s)
    autre
    autre
  • weitere(r, -s)
    autre
    autre
exemples
  • zweite(r, -s)
    autre
    autre
exemples
autre
[otʀ]pronom indéfini | Indefinitpronomen pr indéf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • un(e) autre
    ein and(e)rer, eine and(e)re, ein and(e)res
    un(e) autre
  • d’autres
    and(e)re
    d’autres
  • à d’autres! familier | umgangssprachlichfam
    das kannst du ander(e)n weismachen!
    à d’autres! familier | umgangssprachlichfam
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
fagot
[fago]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • de derrière les fagots vin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    von der besten Sorte
    de derrière les fagots vin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
abriter
[abʀite]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schutz bieten (jemandem)
    abriter quelqu’un | jemandqn
    abriter quelqu’un | jemandqn
  • schützen (gegen, voravec datif | mit Dativ +dat)
    abriter de
    abriter de
exemples
  • abrité
    (wind-, wetter)geschützt
    abrité
  • beherbergen
    abriter (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    abriter (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
abriter
[abʀite]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • s’abriter
    s’abriter
  • s’abriter (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich schützen
    s’abriter (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • s’abriter derrièrequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich hinter jemandem verschanzen
    s’abriter derrièrequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
autrement
[otʀəmɑ̃]adverbe | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • anders (als)
    autrement que (≈ différemment)
    autrement que (≈ différemment)
exemples
  • (tout) autrement différemment
    (ganz) anders (als)
    (tout) autrement différemment
  • autrement dit
    anders ausgedrückt
    mit anderen Worten
    autrement dit
  • sonst
    autrement (≈ sinon)
    autrement (≈ sinon)
  • andernfalls
    autrement
    autrement
exemples
  • autrement tu seras puni obéis
    sonst wirst du bestraft
    autrement tu seras puni obéis
  • viel (+comparatif | Komparativ comp)
    autrement <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
    autrement <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
exemples
  • bien, tout autrement (avec adjectif | mit Adjektiv+adj) <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
    sehr viel, weit (+comparatif | Komparativ comp)
    bien, tout autrement (avec adjectif | mit Adjektiv+adj) <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
  • pas autrement <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
    pas autrement <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
  • autrement dangereux <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
    viel gefährlicher
    autrement dangereux <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exclure
[ɛksklyʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < conclure>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • l’un n’exclut pas l’autre
    das eine schließt das andere nicht aus
    l’un n’exclut pas l’autre
exclure
[ɛksklyʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < conclure>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • s’exclure (l’un l’autre, mutuellement)
    sich (gegenseitig), einander ausschließen
    s’exclure (l’un l’autre, mutuellement)
botter
[bɔte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Le Chat botté Perrault
    der Gestiefelte Kater
    Le Chat botté Perrault
exemples
  • botter le derrière àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    jemandem einen Tritt in den Hintern geben
    botter le derrière àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
exemples
  • ça me botte familier | umgangssprachlichfam
    das sagt mir zu, gefällt mir
    ça me botte familier | umgangssprachlichfam
  • treten
    botter FOOTBALL RUGBY ballon
    botter FOOTBALL RUGBY ballon
  • schießen
    botter (employé d’une façon) absolu(e) | absoluter Gebrauchabs
    botter (employé d’une façon) absolu(e) | absoluter Gebrauchabs
cravate
[kʀavat]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Krawatteféminin | Femininum f
    cravate
    cravate
  • Schlipsmasculin | Maskulinum m
    cravate familier | umgangssprachlichfam
    cravate familier | umgangssprachlichfam
exemples
  • cravate de commandeur de la Légion d’honneur
    als Krawatte geschlungenes Ordensband der Kommandeure der Ehrenlegion
    cravate de commandeur de la Légion d’honneur
  • s’en jeter un derrière la cravate familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (sichdatif | Dativ dat) einen hinter die Binde gießen
    s’en jeter un derrière la cravate familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig